Google переводчик 6.2.620

Альтернативные мобильные переводчики

Кроме Гугл Переводчика с русского на казахский мы также рекомендуем присмотреться к следующим программам:

  • «Яндекс.Переводчик» (для Андроид, iOS) — отличная альтернатива от отечественных разработчиков. Поддерживает более девяносто языков в режиме онлайн, в том числе нужный нам казахский. Умеет переводить с фото, выполняет голосовой перевод, переводит целые сайты прямо в приложении и многое другое;

    Яндекс.Переводчик знает более 90 языков

  • «Microsoft Translator» (для Андроид, iOS) — умеет делать всё, что должен уметь современный транслейтор, обладает высоким рейтингом на Плей Маркет и Эп Стор. Поддерживает казахский язык и многие другие;

    Программа Microsoft Translator

  • «iTranslate» (для Андроид, iOS) – популярный в мире переводчик, Умеет работать со 100 языками в режиме онлайн, и несколькими десятками в режиме оффлайн. Профессиональная версия переводчика с широкими возможностями доступна лишь за плату.

    Создатели приложения «iTranslate» считают его лучшим в мире

Выбираем наиболее удобный голосовой переводчик в Интернете

Ниже я перечислю, какой голосовой транслятор онлайн можно использовать при переводах, и каков алгоритм его работы.

Сервис «Travoice» — голосовой переводчик с русского на английский

Данный голосовой переводчик в формате онлайн Travoice разрабатывался несколько лет, и ныне мы можем наглядно насладиться его функционалом. При этом для работы с ним необходим браузер «Google Chrome», на других браузерах (к примеру, «Mozilla Firefox») сервис работать не будет.

  1. Перейдите на сайт travoice.com, выберите базовый и конечный языки.
  2. И в зависимости от того, на каком языке будет произнесена следующая фраза, нажмите первую или вторую кнопку.
  3. Сервис может запросить доступ к вашему микрофону, предоставьте указанный доступ, а затем начинайте работать.

Сервис «Переводчик Google» перевод с произношением

Известный онлайн-переводчик от Google также обладает не только функцией голосового ввода для осуществления перевода, но и возможностью произношения переведенного текста. При этом функция голосового ввода доступна для Андроид, iOS и для браузера Хром.

  1. Для осуществления онлайн-трансляции перейдите на браузере Chrome на ресурс translate.google.ru.
  2. Выберите базовый язык и язык конечного перевода, а затем нажмите на кнопку микрофона.
  3. После этого произнесите нужную фразу, программа распознает её, и выложит данную фразу, а также её перевод, в текстовом виде.
  4. Затем можно прослушать перевод данной фразы, нажав на кнопку динамика в правом окне перевода.

Аудио-переводчик - Google Translate и голосовой поиск GoogleАудио-переводчик — Google Translate и голосовой поиск Google

Сервис «Яндекс.Переводчик» позволяет воспринимать голос через микрофон

Для использования приложения на смартфонах нужно скачать приложение с Плей Маркета и Апп Стор. Данный сервис довольно похож по своему виду (да и по функционалу) на выше описанный сервис «Переводчик Google». При этом возможности данного переводчика позволяют работать с ним различным браузерам, а не только Гугл Хром.

  1. Перейдите на ресурс translate.yandex.ru, выберите базовый язык и конечный язык перевода, а затем кликните на кнопку микрофона слева.
  2. Разрешите сервису доступ к микрофону, произнесите вашу фразу, которая будет трансформирована сервисом в текстовый файл, а затем и выполнен её перевод.
  3. Последний также можно прослушать в голосовом виде, нажав на динамик справа.

Сервис «Speechlogger»

Данный сервис также имеет встроенный вербальный переводчик онлайн.

  1. Для того, чтобы воспользоваться его возможностями, перейдите на ресурс speechlogger.appspot.com.
  2. Выберите в форме слева базовый язык, поставьте галочку рядом с пунктом «Перевести», выберите конечный язык перевода (можете задействовать также опцию «Автопунктуация»).
  3. Для активизации перевода нажмите кнопку с изображением микрофона и скажите требуемую фразу.
  4. Затем вновь нажмите на кнопку микрофона для остановки процессы слушания, фраза будет переведена системой, а затем и воспроизведена голосом.

Инструмент «Skype Translator»

В современной версии Skype присутствует встроенный переводчик онлайн под названием «Skype Tranlsator». Если у вас и вашего собеседника заявлены в настройках различные языки, то «Skype Translator» может помочь в переводе с одного языка на другой. Он будет слушать, что вы говорите, переводить его в текст, выводить в окно, а затем и произносить перевод сказанного вами на языке собеседника.

Как это работает можно посмотреть на данном видео:

Будущее близко или Skype Translator на русскомБудущее близко или Skype Translator на русском

Как выбрать языки перевода

Слева (белое окошко) находится поле для ввода текста, который необходимо перевести.

Соответственно темно-серым цветом обозначен первоначальный язык, с которого мы будем переводить (английский).

Справа – финальный перевод текста на нужный вам язык. Соответственно темно-серым цветом обозначен активный язык фразы, на который нужно перевести (на примере — русский).

Выбираем языки перевода:

Изначально при открытии переводчика установлены языки перевода по умолчанию. В нашем случае, язык, с которого идет перевод – английский, язык, на который идет перевод – русский.

Для того, чтобы поменять языки переводов, необходимы их выбрать в специальном выпадающем меню нужные вам языки для перевода текста.

Не забывайте: слева выбирается язык, с которого переводим, а справа – на который переводим. К слову: переводчик Google позволяет переводит с /на 80 языков (где еще найти такого полиглота?).

Если вы не знаете, с какого языка нужно перевести (бывает и такое!), то воспользуйтесь функцией Определить язык. Конечно, она не всегда корректно работает на моей памяти, но весьма полезна, когда помощи ждать неоткуда.

Точность определения зависит от объема введенного текста: чем больше текста вы ввели – тем больше точность.

Есть еще одна удобная кнопка, которая позволяет поменять местами языки перевода. Это будет полезно если, например, вы написали сообщение на английском, используя русско-английский переводчик (например в переписке в Скайпе), а потом тут же получили ответ, который нужно быстро перевести уже с английского на русский. Чтобы поменять языки перевода местами, используйте вот эту кнопку:

Основные функции Google Translator

Как мы уже отмечали выше, функционал переводчика не стоит на месте, и постоянно пополняется самыми модерными новациями.

Поскольку нас интересует мобильная реализация переводчика, то на данный момент она умеет следующее:

Возможности: Пояснение:
Текстовый перевод на более чем сотню языков. Необходимо подключение к сети.
Перевод без подключения к Интернету. В этом случае базы нужного языка (в нашем случае казахского) загружаются в память телефона. В режиме оффлайн ныне доступна поддержка около 60 языков.
Распознавание текста с камеры. Возможности приложения позволяют навести камеру телефона на нужную фразу на казахском (или любом другом языке), и получить требуемый вариант перевода; Поддерживается около 38 языков.
Перевод с фотографии (изображения). Позволяет загружать фото (или другое изображение) с памяти вашего телефона и переводить его таким образом.
Перевод беседы в режиме real-time. Поддержка более 30 языков.
Мануальный ввод текста. Пишите текст и символы на экране пальцем (стилусом) – они будут распознаны и переведены.
Записи фраз. Сохраняйте переведённые слова и фразы в вашем переводчике для их дальнейшего использования.

Какой электронный переводчик документов с английского на русский лучше выбрать

Ни один из протестированных. Где-то лучше с техническими текстами, где-то с юридическими, некоторые избирательно переводят и добавляют посторонние слова.

Как переводчик больших или нотариальных документов с английского на русский онлайн-сервис точно не подойдет. Он не сохраняет юридический стиль повествования и заставляет подолгу редактировать даже небольшой текст (а у нас был отрывок всего в 150 слов).

Одна из самых больших проблем машинного переложения текста с одного языка на другой – несогласованность.

Алгоритм не может полностью осмыслить контекст, он оперирует внутренними правилами и закономерностями. Из-за этого наблюдаются постоянные перескоки с одного времени на другое в пределах одного предложения, непредсказуемые изменения словоформ и внесение путаницы в некогда стройный текст.

Если у вас есть желание корпеть над выданным сервисом результатом, то можете пользоваться любым сервисом из вышеперечисленных. До уровня «хорошее качество» пока не дотягивает ни один из них.

Если вы хотите качественный перевод, в котором сохранена стилистика письма оригинала, то обращайтесь в нашу компанию. У нас работают переводчики, специализирующиеся на различных юридических направлениях и имеющие дополнительное техническое образование. Мы не упустим деталей оригинального текста и передадим все нюансы договора.

Включаем встроенный переводчик в браузере Google Chrome

Сейчас во многих браузерах есть встроенные переводчики. Например, если в Google Chrome открыть сайт на иностранном языке, то она, как правило, автоматически переводится на русский, что весьма удобно. Если у Вас так не происходит,  проверьте настройки Гугл Хрома.

Для этого следует в правом верхнем углу браузера кликнуть по значку в виде трех точек (1 на рис. 12) – это “Настройка и управление Google Chrome”.

Рис. 12. Значок “Настройка и управление Google Chrome”

Кликнув “Настройки” (2 на рис. 12), следует прокрутить открытую страницу вниз, в конце которой увидим “Дополнительные” настройки:

Рис. 13. Переходим к дополнительным настройкам Google Chrome

Щелкаем в конце страницы настроек “Дополнительные” настройки (рис. 13).

Далее ищем вкладку “Языки” (1 на рис. 14):

Рис. 14. Настройки Coogle Chrome для автоматического перевода иностранных сайтов на русский язык

Раскрываем вкладку “Языки” так, чтобы галочка смотрела вверх (2 на рис. 14). Для автоматического перевода сайтов с иностранного языка на русский в Гугл Хроме должна быть включена галочка напротив опции “Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере” (3 на рис. 14).

Как отправлять текст, выполненный Гугл переводчиком, друзьям

Текст, переведенный Гугл переводчиком, можно отправить друзьям с помощью процедуры “копипаст”. Это означает, что сначала нужно выделить и скопировать тот текст, который уже переведен в Гугл переводчике, а затем вставить в то сообщение, которое отправляется друзьям.

Выше уже был . Рассмотрим, как сделать копирование перевода и его отправление друзьям.1-ый способ: Копипаст с помощью меню

1) В вашем браузере открыто окно с Гугл переводчиком, где имеется текст и сделан его перевод. Необходимо выделить текст в правом окне, где находится перевод. Чтобы выделить перевод  (еще говорят “засинить”), надо подвести курсор мыши к началу текста и удерживая нажатой левую кнопку мыши, выделить весь текст до конца, после чего отпустить левую кнопку мыши. Текст станет синим, то есть он будет выделен.

2) Затем по выделенному тексту кликнуть правой кнопкой мыши и в выпадающем при этом меню щелкнуть по опции «Копировать». После этого текст попадает в буфер обмена – это временная, точнее, оперативная память компьютера.

3) Далее надо этот текст переместить в то сообщение, которое нужно отправить друзьям. Открываем второе окно в браузере – это может быть электронная почта, социальная сеть или мессенджер, где надо поместить перевод текста.

4) Чтобы вставить текст, только что скопированный в буфер обмена, нужно поставить курсор мыши в ваше сообщение друзьям. Место в вашем сообщении, куда вы поместите курсор, будет являться указанием, что именно туда, в эту позицию, надо поместить ваш перевод.

Курсор мыши стоит, теперь кликаем правой кнопкой мыши. Появится меню, где надо щёлкнуть по опции «Вставить». На этом всё, перевод текста наконец-то вставлен в сообщение. Можно редактировать сообщение или отправлять его сразу друзьям, без дополнительных действий.

2-ой способ: Копипаст перевода и его отправка с помощью горячих клавиш

Копипаст можно проделать с помощью «горячих клавиш». После того как текст перевода выделен, надо нажать на комбинацию клавиш: сначала на клавишу «Ctrl» и не отпуская ее, на клавишу «С» (то есть Ctrl + C – копировать). В итоге выделенный текст попадет в буфер обмена.

Затем идем в окно, где надо вставить перевод в сообщение друзьям. И там, поместив курсор в  окно сообщения, нажимаем на комбинацию клавиш Ctrl + V – вставить. Теперь перевод вставлен, сообщение можно отправлять друзьям.

Дополнительная информация по Гугл переводчику

Открываем справочник по указанной ссылке, где в виде кратких пошаговых инструкций для бесплатного перевода на компьютере, Андроиде и Айфоне изложены следующие вопросы:

  • Начало работы с Google Переводчиком
  • Перевод текста, изображений и речи, использование рукописного ввода
  • Использование истории и Разговорника
  • Дополнительные возможности Переводчика

В частности, описано, как с помошью камеры на смартфоне можно переводить надписи на разных языках, например, находясь за границей.

Другие полезные материалы:

1. Английские слова для пользователей компьютера и интернета

2. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования

3. Работа с документами в Google Docs

4. Про использование английского языка в программировании

5. Поиск по картинке – Гугл в помощь

Распечатать статью

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам

Казахско-русский переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(793 голоса, в среднем: 4.5/5)

Бесплатный казахско-русский переводчик и словарь работающий онлайн. Для казахско-русского
перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем, чтобы перевести казахского текст, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Русско-казахский переводчик

Казахский язык государственный язык Республики Казахстан и язык казахов. Казахский язык считают родным около 11 млн. человек, общее число говорящих превышает 16 млн. человек. В основном казахский распространен в Республике Казахстан, странах СНГ, а так же США, Монголии и Китае. Официальная письменность на основе кириллицы. Казахской диаспорой в Турции применяется латинский алфавит на базе турецкого алфавита.

Гугл переводчик сайта или веб-страницы

Чтобы перевести отдельную страницу на каком-нибудь сайте или весь сайт, понадобится в Гугл переводчике указать адрес того, что нужно перевести. Для этого нужно открыть страницу или сайт в новой вкладке, а затем в адресной строке браузера  сначала выделить ссылку, а потом скопировать ее, например, нажав на клавиши Ctrl+C.

Далее открываем Google переводчик, в котором:

  • нужно указать в левом окне язык оригинала, в правом – язык перевода (1 и 2 на рис. 6);
  • вставить в левое окно ссылку на сайт или веб-страницу – цифра 3 на рис. 6;
  •  обязательно нажать на синюю кнопку “Перевести” (4 на рис. 6):

Рис. 6 (кликабельно). Перевод веб-страницы

Результат перевода веб-страницы, адрес которой был введен в левом окне на рис. 6, представлен ниже:

Рис. 7 (кликабельно). Результат перевода веб-страницы с помощью Google переводчика

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий